Немножечко затянули с релизом, но не расстраивайтесь - оно того стоит! Гвенпул против Дэдпула! Да-да, я уверен, многие в глубине души ожидали этого противостояния. Так что наслаждайтесь!
Республика Качественного КонтЕнта продолжает свое победное шествие по Галактике. Несмотря на сопротивление оставшихся сил Империи, джедай Раилаг наносит удар за ударом! Дарт Бурьян в гневе пытается высосать последние соки из своих юных кредиторов, но с каждым ударом Республики, их становится все меньше и меньше! Наша кампания обречена на победу, ведь мы сражаемся за идею, за Качественный КонтЕнт! А Дарт Бурьян сражается лишь за карманы своих кредиторов!
Псс! Парень! Не хочешь немного качественного контЕнта? Да-да, вам не показалось - Война за Качественный КонтЕнт продолжается. (представьте на заднем плане сандтрек из Звездных Воин) После ожесточенных боев за восьмой выпуск, отважный vbnm с ВОКа атаковал Империю Бурьяна разгромным обзором на его перевод. Бурьян и его армия не смогла ничего ответить и отступила, поджав хвост. Казалось, Республика Качественного КонтЕнта (Адамкомикс) уже может праздновать победу, ведь после такого разгрома большая часть инвесторов отвернулась от Империи. Однако, Темная Сторона никогда не дремлет, а значит, наша война еще не окончена... (турудудум-турудудум-туудудум...)
"К - значит, Качество." Именно такой слоган лучше всего описывает работу, проведенную мной над переводом этого комикса. Гуру Сканлейта снимали свои головные уборы перед этим переводом! Этот перевод прекрасен, вчитывайтесь в каждое слово, в каждую букву. Черт, этим переводом можно ублажать себя по ночам! Тексту в этом переводе позавидовал бы сам сладкоголосый Орфей. И даже официальные издания прикусили бы язык с попыткой критики, признав, что данный перевод - самое комильфо. А про всяких Бурьянов Гурькевичей я вообще молчу)