Итак в Блуждающих пулях очень много неграмотных персонажей, не таких как в "Доставке месмо" которые говорят просто по сельски, и не таких как в "Здесь и сейчас" у которых просто много слов паразитов, эти говорят именно неграмотно (даже по американским меркам) например:
"I never shooted nobody before"
"I won't say nothing"
"I was go" и тому подобные выраженьица.
Так вот делать грамматические ошибки думаю не корректно.
У кого нибудь есть идеи как это адаптировать?