Авторы: S.Steven Struble, Sina Grace Год издания: 2011 Издательство: Image Язык: Русский Формат: CBR Количество страниц: 26 Перевод/Оформление: Maynard
А мне показалось, что девушка - плод его воображения. И даже когда Дрю спросил глав.героя, мол, с кем он только что разговаривал в кафешке, то имел в виду кого-то другого.
Перевод отличный. Хорошо адаптировал девочонку. Читается легко, быстро и непринужденно. Но по сюжету собственно не понятно нифига (из-за чего и отложил перевод), первый выпуск ни о чем, тем не менее интересно как дальше развиваться будет.
Пожалуйста, хотя я особо не заморачивался с адаптацией - увидел, затем тут же перевел и оформил за несколько часов, т.е. стихийно, особо не шлифуя. Сил на описание уже не осталось)
Я имел ввиду словечки типа "похаваем" Главное это то что ощущения от чтения на русском были такие же как и от чтения на английском. Для меня это одно из главных условий хорошего перевода. А то бывает читаешь на англ - комедия, а на русском чушь какая-то серьезная. Как было с "Последним курортом" (в переводе Мангертуса)
"ощущения от чтения на русском были такие же как и от чтения на английском" - извращенство какое-то! Какой смысл прочитав на языке оригинала, перечитывать на русском? Ясен пень что оригинал есть оригинал, некоторую игру слов вообще не перевести, в этом и есть проблематика адаптации. Зачем? Поковыряться в грязном белье, потешить себялюбие, провести умозаключительную "работу над ошибками"? бррр...
Супер. Пасиб, что радуешь мэдменом и подобными вещами! Не в курсе сколько выпусков планируется? Если не ошибаюсь, есть еще 2005 года издание того же Страбла - где дохерища выпусков...
Всегда пожалуйста. Раньше 'Li'l Depressed Boy' был вроде как веб-комом и только сейчас официально вышел в печать. Когда качал минутмен, в названии файла стояло 01 (of 03), так что, вероятно, будет всего три выпуска.