Вроде как нашел ветхий завет, иова, но чет тут не то...
Может это я чего не понимаю, но англ версия: Behold now behemoth, which I made with thee; he eateth grass as an ox.
Lo now, his strength in his loins, and his force in the navel of his belly.
He moveth his tail like a cedar: the sinews of his stones are wrapped together.
И русс версия (в церковном общепринятом варианте):
горы приносят ему пищу, и там все звери полевые играют;
он ложится под тенистыми деревьями, под кровом тростника и в болотах;
тенистые дерева покрывают его своею тенью; ивы при ручьях окружают его;
Или выложить всю главу?