Сценариcт: David Mazzucchelli Художник: David Mazzucchelli Год издания: 2009 Издательство: Pantheon Books Жанр: Реализм, трагикомедия, мелодрама, драма Язык: Русский Формат: RAR Количество страниц: 325 Перевод и оформление: zimmer_k (Жемер Константин) Редактура: AnDy_nin.Ja
Огромный (325 страниц!!!) графический роман от Дэвида Маццучелли. Художника культового арка "Year One" серии "Batman #404-407", а так же штатного художника серии "Daredevil" с 1984 по 1986 года. Сейчас преподает в Школе изобразительных искусств на Манхэттене. Графический роман "Asterios Polyp" был задуман как пособие для обучения студентов, но в год выхода он получил все возможные награды в мире комиксов: Приз Los Angeles Times Book 2009, как Лучший графический роман; Приз бразильского Troféu HQ Mix 2010, как лучшему иностранному художнику и сценаристу; Приз Harvey Awards 2010 за лучший шрифт, лучший сюжет, лучший графический роман; и, конечно же, Айснеровская премия (Eisner Awards) 2010, как лучший графический роман, лучший художник, лучший сценарий и лучший шрифт.
Описание сюжета: Заглавный персонаж, Астериос Полип, профессор и архитектор греческого происхождения, преподает в университете Корнелла в Итаке, штат Нью-Йорк. После удара молнии сгорает его квартира, он покидает город на автобусе Greyhound и устраивается на работу в качестве автомеханика в городке Апогей (где-то в Америке). Роман перемежается сценами из его прошлого, а так же снами и фантазиями. История рассказывается мертворожденным братом-близнецом главного героя. Брата зовут Игнацио. Именно он обращается к нам со страниц комикса. Он говорит: «Вообще в жизни… - если мне, так и не родившемуся, позволено говорить о жизни - так вот, вообще в жизни…» Комикс исследует природу двойственности. История ссылается на множество древнегреческих мифов. Жизнь главного героя похожа на Одиссею, недаром он живет в городе Итака. Их отношения с женой напоминают миф об Орфее, спустившемся в царство мертвых за любимой женщиной. В конечном счете, книга поднимает вопрос о том, как человек становится тем, кто он есть? Что влияет на его становление? Судьба или свободная воля, природные качества или воспитание.
От переводчика: Ребята, переводить этот комикс я начал шесть лет назад. Вдумайтесь, в эту цифру – ШЕСТЬ ГРЕБАНЫХ ЛЕТ. Я не знаю, понравится он вам или нет. Честно признаться, мне наплевать.Я заканчивал работу над комиксом не для кого-то. "Астериос Полип" за эти годы стал частью моей жизни. Как книги Буджолд, Роулинг, Сапковского и т.д. За такой срок, моя жизнь изменилась кардинально. Я сменил три работы, переехал в другой город, женился, написал три книги. И бесплатный комикс – все эти годы это была моя отдушина. Я работал над ним. Читал и перечитывал. Я осваивал фотошоп, я выверял шрифты и советовался с англо-говорящими друзьями, правильно ли я понял и что имел в виду автор. Я постарался передать в переводе всё, что узнал. Всё, что хотел сказать автор. После долгого размышления даже вставил в конец комикса приложение. Где постарался разъяснить всё очевидное для мистера Маццучелли и ни разу не очевидное для русскоязычного человека. Естественно, это мой последний релиз. Всем спасибо! Меняющийся (в лучшую сторону) рынок комиксов в России – это отчасти заслуга переводчиков-энтузиастов. Так что – так держать! И действительно, всем огромное спасибо! И тем, кто читает, и кто переводит! Вы делаете мир лучше! С уважением, Жемер Константин.
|