Вы вошли как Незнакомец | Группа "Гости"Приветствую Вас Незнакомец | RSS
Комиксы и все, что с ними связано
Главная    Поиск, алфавитный перечень
РегистрацияВход
Регистрация

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 12 из 12
  • «
  • 1
  • 2
  • 10
  • 11
  • 12
Модератор форума: xXxAdamxXx, Alien2401, Psychosocial  
Форум » Наш сайт и форум » Наши переводы » Обсуждаем переводы нашего сайта
Обсуждаем переводы нашего сайта
grevenДата: Среда, 08.08.2012, 21:58 | Сообщение # 166
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
А над Batman Death & the Maidens работа ведется?
PsychosocialДата: Четверг, 09.08.2012, 15:47 | Сообщение # 167
I'm Simon Belmont :D
Группа: Администраторы
Сообщений: 952
Награды: 11
Репутация: 42
Статус: Offline
greven, Нет. Она велась вместе с Different Comics. Перевод был их, а оформление наше. Перевода нет, поэтому нет продолжения. Мне самому эта серия не интересна вообще.

80's will never die, but you will
Alien2401Дата: Суббота, 11.08.2012, 10:26 | Сообщение # 168
FuckThisShit.
Группа: Администраторы
Сообщений: 548
Награды: 10
Репутация: 36
Статус: Offline
Quote (Psychosocial)
greven, Нет. Она велась вместе с Different Comics. Перевод был их, а оформление наше. Перевода нет, поэтому нет продолжения. Мне самому эта серия не интересна вообще.

Значит, позже надо будет скинуть в "Разное".
slaer0189Дата: Вторник, 18.12.2012, 01:28 | Сообщение # 169
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
А продолжение перевода Gotham Central будет?
marvelguy4Дата: Воскресенье, 28.06.2015, 12:26 | Сообщение # 170
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
А вы будете заканчивать Громовержцев?
Gilbert___RavenДата: Воскресенье, 08.07.2018, 23:16 | Сообщение # 171
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
Здравствуйте! Хотелось бы указать на неточность в переводе комикса Jughead (4 выпуск, 4 страница, третий фрейм). Там переведено как "Не понимаю, как ты можешь быть таким равнодушным", но лучше использовать буквальный перевод - "Ты просто не понимаешь, потому что ты эйс" (Ace - asexual, асексуал).
Спасибо, что взялись за этот комикс! Хотелось бы увидеть продолжение, хотя смена стиля рисовки меня пугает...
Прикрепления: 4393146.jpg(69.8 Kb)
Форум » Наш сайт и форум » Наши переводы » Обсуждаем переводы нашего сайта
  • Страница 12 из 12
  • «
  • 1
  • 2
  • 10
  • 11
  • 12
Поиск:


Копирование материалов без активной ссылки на портал запрещено. © 2021
Бесплатный конструктор сайтов - uCoz