Обсуждаем переводы нашего сайта
| |
AnDy_J | Дата: Среда, 19.05.2010, 03:18 | Сообщение # 136 |
![AnDy_J](/avatar/65/285661.gif) Генерал-полковник
Группа: Администраторы
Сообщений: 341
Награды: 13
Репутация: 14
Статус: Offline
| c0mediant, Я тебе уже говорил, это жанр на более взрослую публику, выхлоп от этого возраста получить сложновато. Это раз. А второе это конечно то что из всего у тебя охренительных комиксов два, Бэд Бой по которому "выхлоп" как раз был огого (несмотря на некоторые корявости) и Син Сити по которому тоже комменты были. Все остальное... Ну "такое"... "Последний грех", "Криминал" пока что нихрена не понятно, но по крайней мере заинтересовало. "Ловкачи", "Ремнант", "Меч", "Поездка" (хотя последней еще не читал) не понравились, не из-за перевода, просто "плоско". В данном конкретном случае я конечно говорю о себе, но реакция подтверждает тенденцию... Мне например фидбека по Джейсону вполне хватает, я прекрасно осознаю что это отнюдь не "для всех", но я не мог не познакомить людей с ним. Мне за него до сих пор "спасибы" приходят. Хотя вот тебе например не понравилось. Но один лесный отзыв о нем для меня стоит 10 на "Робот 13". "Шестеренка" например тоже мало кому нравится (тоже прекрасно понимаю почему), но мне её важно было перевести. Но тем не менее народ спрашивает когда будет продолжение. А вот есть еще "Никто", который вообще никому не понравился, по которому больше негативных отзывов было чем даже банальных и сухих "спасибо". Но я и о нем не жалею, я радуюсь тому что людям очень нравятся "Джейсон" и "Слонолюди", и это уже не плохой результат. А по поводу, все таки, нужны или нет... Думаю нужны, мне например в первую очередь для себя. Вон товарищ Зимер переводит "Астериоса Полипа" (на 320 страниц на секундочку!!!), по которому, я просто уверен, отзывов будет не так уж и много, но уж я скажу "огромное спасибо" так это точно! Для кого он его переводит? Для себя! Для тех кто поймет! Для истории! (эта книга останется на годы, за нее понимающие люди будут благодарны и через пять и через десять лет). P.S. А вообще на новом месте подымаю хардлинки, и хочу ввести страницу в конце каждого выпуска, что-то типа "Прочитал? Есть что казать? Откоментируй!!!" и хардлинк на страницу с комиксом.
"Don`t use powerful hardware, use your imagination"
|
|
c0mediant | Дата: Среда, 19.05.2010, 09:11 | Сообщение # 137 |
![c0mediant](/avatar/40/598562.jpg) Генерал-майор
Группа: Универсал
Сообщений: 51
Награды: 8
Репутация: 8
Статус: Offline
| AnDy_J, Согласен во многом, только вот не нравится тенденция "сливать" хорошие новеллы, наподобие "Криминал", или ту же "Поездку"(которую вообще трэшем окрестили, а мне например очень на душу "легла"!) - и "хвалить" откровенно слабые комы, типа "Ремнанта"... Это уже не дело вкуса - а вредительство какое-то Quote (AnDy_J) второе это конечно то что из всего у тебя охренительных комиксов два, Бэд Бой по которому "выхлоп" как раз был огого (несмотря на некоторые корявости) и Син Сити по которому тоже комменты были. Все остальное... Ну "такое"... Сам ты "такое", какашка! Quote (AnDy_J) один лесный отзыв для меня стоит 10 Возможно так и есть, вот только такие "золотые" единичные комменты - по делу, где было бы замечены и труд над переводом, и оформлением, и критика - аргументированная, обоснованная и по факту - поступает в основном только от тебя [за что тебе,низкий поклон ] - да и то, изредка... хотя качей бывает за 150 переваливает... Людииии, АУ )) Quote (AnDy_J) Зимер переводит "Астериоса Полипа" (на 320 страниц на секундочку!!!), по которому, я просто уверен, отзывов будет не так уж и много, но уж я скажу "огромное спасибо" так это точно! Согласен, есть вещи - которым ты сам "бросаешь вызов", зная что марвелофаги и иже с ними(которых большинство) - не оценят! Quote (AnDy_J) P.S. А вообще на новом месте Что сказать... скорее бы НОВОЕ МЕСТО! - фредди и какие-то размазанные превью в шапке, и кривое лицо джейсона над каждым разделом - это конечно мощно, но пора [ДАВНО ПОРА!!!] - повзрослеть сайту!
Сообщение отредактировал c0mediant - Среда, 19.05.2010, 09:14 |
|
AnDy_J | Дата: Среда, 19.05.2010, 13:42 | Сообщение # 138 |
![AnDy_J](/avatar/65/285661.gif) Генерал-полковник
Группа: Администраторы
Сообщений: 341
Награды: 13
Репутация: 14
Статус: Offline
| c0mediant, Quote (c0mediant) Согласен во многом, только вот не нравится тенденция "сливать" хорошие новеллы, наподобие "Криминал", или ту же "Поездку"(которую вообще трэшем окрестили, а мне например очень на душу "легла"!) - и "хвалить" откровенно слабые комы, типа "Ремнанта"... Это уже не дело вкуса - а вредительство какое-то smile Криминал и Поездку никто не сливал. Как я уже сказал в "Криминале" пока еще нифига не понятно, и мне лично не нравится рисунок. "Поездка" (первая) же вырвана из контекста, и... Ну бля, ну вот честно, сколько историй о дибилоидах очищающих мир от грешников в угоду родственику канибалу? Хотя, не спорю, режиссура и рисунок отличные! Quote (c0mediant) Возможно так и есть, вот только такие "золотые" единичные комменты - по делу, где было бы замечены и труд над переводом, и оформлением, и критика - аргументированная, обоснованная и по факту - поступает в основном только от тебя [за что тебе,низкий поклон smile ] - да и то, изредка... хотя качей бывает за 150 переваливает... Людииии, АУ )) Согласен. Со зрителем еще надо работать. Low Moon скачан почти 400 раз, комментов здесь аж целых 3, на торенте около 10, и на ру_комиксе около 20, и личных благодарностей около 10.
"Don`t use powerful hardware, use your imagination"
|
|
c0mediant | Дата: Среда, 19.05.2010, 13:55 | Сообщение # 139 |
![c0mediant](/avatar/40/598562.jpg) Генерал-майор
Группа: Универсал
Сообщений: 51
Награды: 8
Репутация: 8
Статус: Offline
| Quote (AnDy_J) Ну бля, ну вот честно, сколько историй о дибилоидах очищающих мир от грешников в угоду родственику канибалу? Хотя, не спорю, режиссура и рисунок отличные! Может и много, но именно с таким "четким"рисунком и довольно неплохими диалоговыми-задумками, и на русском - покажи? где? кто? Может на этом ресурсе кто переводит?! Здесь вообще нуар, crime-fiction и и же с ними (писал уже выше) НЕ ПЕРЕВОДЯТСЯ! По поводу "криминала" - на многих ресурсах я поначалу писал письма с вопросом "нет ли в планах у кого переводить криминал?" - на что на всех ресурсах ответ был один - "да, ком офигенный, но уж больно работы там много по переводу и оформлению!" Вот ком появился - току то ?! Какие-то сопли в комментах пожевали и забыли... Quote (AnDy_J) Low Moon скачан почти 400 раз, комментов здесь аж целых 3 И что, это по твоему нормально?! Quote (c0mediant) Согласен. Со зрителем еще надо работать. Да! Здесь добавить нечего...
Сообщение отредактировал c0mediant - Среда, 19.05.2010, 14:02 |
|
night_ | Дата: Среда, 19.05.2010, 14:14 | Сообщение # 140 |
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 11
Награды: 1
Репутация: 2
Статус: Offline
| я очень жду криминал, один из лучших комиксов что я читал.
|
|
AnDy_J | Дата: Среда, 19.05.2010, 17:34 | Сообщение # 141 |
![AnDy_J](/avatar/65/285661.gif) Генерал-полковник
Группа: Администраторы
Сообщений: 341
Награды: 13
Репутация: 14
Статус: Offline
| night_, Ну так коментируй! Это своего рода оплата нашего труда Причем чем больше слов тем больше сумма
"Don`t use powerful hardware, use your imagination"
|
|
Архангел | Дата: Вторник, 27.07.2010, 11:37 | Сообщение # 142 |
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
| Marvel Comics Presents: Eminem & The Punisher 7 страница отсутствует, на 6 неправильно переведена фраза - You just standing missfortune of standing in my general vacinity. Вместо ТЫ ВСЕГДА ПОПАДАЕШЬ В ДЕРЬМОВЫЕ СИТУАЦИИ, КОГДА МЕНЯ НЕТ РЯДОМ нужно ТЕБЕ ПРОСТО ПОСЧАСТЛИВИЛОСЬ ОКАЗАТЬСЯ СО МНОЙ ПО СОВЕДСТВУ. На 9 странице, если не учитывать пропущенную вами, фраза He found out I got hired to smoke some pink-ass rapper. Вместо ОН ПОНЯЛ Я ***АЛ МЕЛКОГО РЕППЕРА нужно ОН РАЗУЗНАЛ ЧТО МЕНЯ НАНЯЛИ ЗАМОЧИТЬ РЕППЕРА. 10 страница вместо 1) ЭТА МУЗЫКА нужно просто МУЗЫКА, 2) вместо ХОРОШО ХОТЬ ГОЛОС НЕПЛОХОЙ нужно К ТОМУ ЖЕ, Я НАДЕЯЛСЯ ЧТО ОНА ХОТЬ ЗВУЧАЛА БЫ ХОРОШО (ЛУЧШЕ). 3) Последнее предложение не до конца переведено, еще нужно довать 3 РАЗА В БРОНЕЖИЛЕТ 11 страница вместо 1) ЭТО ТЫ ТАК НАЗВАЕШЬ? нужно ТЫ ПРЕДУПРЕЖДАЛ ЧТО ПЫТАЛСЯ МЕНЯ СПАСТИ? 2) вместо И ДЕРЖУ ПАРИ ОНИ ЗНАЛИ КТО Я ТАКОЙ нужно И ДЕРЖУ ПАРИ У НИХ БЫЛО ДЕРЬМО ЗА ПЛЕЧАМИ 12 Страница Где-то половина фраз неправильно переведены. В основном все ппредложения до конца переведены не так, как есть на самом деле. P.S. Я конечно не все слова понял особенно на последних страницах из-за присутствия огромного кол-ва сленга, табуированной лексики и сокращений для более правильного произношения разговорной речи, но суть была мне ясна. Так что прочитайте этот комиксы на английском, получите большее удовольствие.
Сообщение отредактировал Архангел - Вторник, 27.07.2010, 11:39 |
| | ![Вверх](/.s/img/fr/bt/9/p_up.gif) |
|
Alien2401 | Дата: Вторник, 27.07.2010, 17:43 | Сообщение # 143 |
![Alien2401](/avatar/76/397328.jpg) FuckThisShit.
Группа: Администраторы
Сообщений: 548
Награды: 10
Репутация: 36
Статус: Offline
| Архангел, спасибо и за такой коммент. В свое оправдание могу добавить, что комикс делался давно, когда ещё толком переводить не умели. Да и комикс не из легких, в англ тоже бывает их речь сложно понять.
|
|
AnDy_J | Дата: Вторник, 27.07.2010, 17:52 | Сообщение # 144 |
![AnDy_J](/avatar/65/285661.gif) Генерал-полковник
Группа: Администраторы
Сообщений: 341
Награды: 13
Репутация: 14
Статус: Offline
| Архангел, Да, эти старые переводы вообще ни к черту. Тогда еще никто тут толком английского не знал (а меня так вообще не было). Сейчас такого уже почти нет. На английском вообще хорошо читать, но для того чтобы получать удавольствие от прочтения, надо очень хорошо его знать. Ты не хотел бы чего нибудь попереводить? Или может отредактировать чего нибудь, того же Eminem & The Punisher? Мы бы перевыпустили в нормальном переводе.
"Don`t use powerful hardware, use your imagination"
|
|
Архангел | Дата: Среда, 28.07.2010, 13:02 | Сообщение # 145 |
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
| Quote (Alien2401) Да и комикс не из легких мне так не кажется Quote (AnDy_J) Ты не хотел бы чего нибудь попереводить? не горю желанием, но спс за предложение Думаю, больше вас не побеспокою. С уважением, Marat555
|
|
PR1CE | Дата: Понедельник, 13.09.2010, 02:26 | Сообщение # 146 |
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
| Можно поинтересоваться, куда пропал комикс "Alcoholic" из анонсов?
|
|
Alien2401 | Дата: Понедельник, 13.09.2010, 08:06 | Сообщение # 147 |
![Alien2401](/avatar/76/397328.jpg) FuckThisShit.
Группа: Администраторы
Сообщений: 548
Награды: 10
Репутация: 36
Статус: Offline
| PR1CE, он в анонсах, просто ушел с глав страницы
|
|
daken | Дата: Четверг, 14.10.2010, 15:42 | Сообщение # 148 |
![daken](/avatar/41/651419.jpg) Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Награды: 0
Репутация: 2
Статус: Offline
| все 4 комикса афина не качаются перезалейте пожалуйста
Сообщение отредактировал daken - Четверг, 14.10.2010, 15:51 |
|
Alt | Дата: Пятница, 10.06.2011, 13:08 | Сообщение # 149 |
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
| Парни вы будете таноса возвращение дальше делать?
|
|
Pogo | Дата: Вторник, 13.09.2011, 16:15 | Сообщение # 150 |
![Pogo](https://455975488.uid.me/avatar.jpg) Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
| Вы могли бы просматривать другие сайты с комиксами - например,rus-bd.com - просто чтобы не переводить то, что уже перевели.
|
|
|